まず、前回のエピソードで、間違いがありました。ごめんなさい。
「お店にしたら、万引きされる事の方が大事なんですから」の「大事」は、
「だいじ」 ではなく「おおごと」でした!
教えてくださったリスナーさん、ありがとうございました。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★質問
女の子が祭りで浴衣を着る真の理由は何なのでしょうか????
★ベストアンサーに選ばれた回答
寒かろうと、暑かろうと、女の子にはおしゃれしたい時があるんです!
別に、浴衣=お祭りではなく着ていける場所はたくさんあるのですが、お祭りは非日常なので、普段着ない浴衣を着る人が多いのかな?
そんな事を考える一方で、制服みたいに思ってるところあるのかなと思います。
成人式=大振袖になってきているのと同じ感覚。
お祭り=浴衣 みたいな。
とおりすがりのひとりごとです。
失礼しました。
<単語> Words
漢字;ひらがな;意味
祭り;まつり;festival
浴衣;ゆかた;yukata (traditional Japanese cloth)
真の;しんの;true
理由;りゆう;reason
~かろうと;wheither
おしゃれ;dress up
別に;べつに;it's not like
非日常;ひにちじょう;not ordinary
普段;ふだん;usually
一方で;いっぽうで;on the other hand
制服;せいふく;uniform
成人式;せいじんせき;coming-of-age ceremony
大振袖;おおふりそで;long sleeved kimono
とおりすがり;passing
ひとりごと;soliloquy
<会話のトピック> Topics
・浴衣をよく着る?
-Do you often wear yukata?
・小さくなってしまったので、最近のお祭りは私服
-Ayaka's yukata is too small now, so she goes to summer festivals in normal clothes
・ゆかたは着るけど、靴はスニーカー
-Yuka wears yukata, but her shoes are just sneakers...
・振袖にも、いろいろなサイズがある!
-There are various sizes in furisode
・長い袖に、お祭りで買ったものを入れることもある
-We sometimes put things we bought in the long sleeves
・保護者会に、お母さんが着物を着てきてびっくり!
-Mom wearing a kimono to a parent meeting?!
Comments